
Agjencia e Zbatimit të Gjuhës shënon Ditën Ndërkombëtare të Gjuhës Amtare
Feb 21, 2022
Me rastin e 21 Shkurtit – Ditës Ndërkombëtare të Gjuhës Amtare, në hapësirat e Agjencisë së Zbatimit të Gjuhës së RMV- së, u mbajt tryezë e rrumbullakët me temë “Gjuha amtare – përfitim civilizues ose barrierë demokratike në shekullin XXI”. Drejtori i AZGJ-së, Ylber Sela, e hapi tryezën me fjalën e tij para të pranishmëve, panelistëve dhe përfaqësuesve të medieve. “Gjuha është aftësi e lindur biologjike, por mësimi i saj është proces i përjetshëm. Është burim i pashtershëm që rrjedh dhe që duhet të kultivohet, të përmirësohet dhe të kujdesemi për pastërtinë e saj. Gjuha amtare jo vetëm simbolizon veçantinë e një populli, e një kulture, një historie, por shërben edhe për bashkimin e njerëzve dhe lidhjen kulturore të brezave që ndërtojnë vlera civilizuese në shoqëri”, tha drejtori Sela. Në vazhdim të fjalës së tij, drejtori Sela theksoi se në këtë datë të rëndësishme shprehim respektin tonë për gjuhën shqipe, si gjuhë zyrtare në nivel institucional dhe gjuhë amtare e shumë qytetarëve në vendin tonë dhe se gjuha amtare dhe përdorimi pa probleme i saj është një e drejtë themelore e çdo individi, e garantuar me akte të shumta ndërkombëtare. Në tryezën e rrumbullakët folën edhe Lulzim Aliu, zëvendësministër i Arsimit dhe i Shkencës; Xhelal Hoxhiq, zëvendësdrejtor i Agjencisë së Realizimit të të Drejtave të Pakicave; Xheladin Murati, pedagog dhe ish-profesor universitar; Begzat Baliu nga Universiteti “Hasan Prishtina” në Prishtinë, Republika e Kosovës; Manjola Lumani nga Universiteti “Aleksandër Moisiu” në Durrës, Republika e Shqipërisë; Sejdi Gashi nga Instituti Albanologjik i Prishtinës, Republika e Kosovës; Ajten Hajdari-Qamili nga Universiteti “Shën Kirili dhe Metodi” në Shkup, si dhe Liljana Pandeva nga Agjencia e Zbatimit të Gjuhës e RMV-së. [gallery size="publisher-lg" bgs_gallery_type="slider" bgs_gallery_image_size="full" ids="7684,7687,7690,7693,7696,7699,7702"]

Tryezë e Rrumbullakët
Feb 21, 2022
Të nderuar të pranishëm,Është nder dhe kënaqësi e madhe që e pranuat ftesën për të qenë pjesë e tryezës së sotme, e cila mbahet në kuadër të shënimit të Ditës Ndërkombëtare të Gjuhës Amtare.Ashtu si vitin e kaluar edhe këtë vit sërish e shënojmë këtë ditë të rëndësishme, 21 shkurtin, e cila është shpallur nga UNESCO-ja si Dita Ndërkombëtare e Gjuhës Amtare.Gjuha është aftësi e lindur biologjike, por mësimi i saj është proces i përjetshëm. Është burim i pashtershëm që rrjedh dhe që duhet të kultivohet, të përmirësohet dhe të kujdesemi për pastërtinë e saj. Gjuha amtare jo vetëm simbolizon veçantinë e një populli, e një kulture, një historie, por shërben edhe për bashkimin e njerëzve dhe lidhjen kulturore të brezave që i ndërtojnë vlerat civilizuese në shoqëri.Republika e Maqedonisë së Veriut, si hapësirë në të cilën ndërthuren shumë gjuhë, kultura dhe religjione, është sinonim i diversitetit gjuhësor që përbën një bashkësi shoqërore të dallueshmërisë.Në këtë kontekst, dallueshmëria e tillë, duhet parë si përfitim dhe jo si pengesë për përparimin shoqëror dhe kohezionin social. Gjuha e arsyes thyen të gjitha barrierat, stereotipet dhe paragjykimet dhe është faktor për ndërveprim ndëretnik.Sigurimi i kushteve për edukimin dhe shprehjen e gjuhës amtare në një mjedis demokratik duhet të jetë gjithmonë në interes të aktorëve shoqërorë, ndërsa sigurimi i respektimit të veçantisë gjuhësore të të gjitha etnive dhe gjuhëve të tyre duhet të jetë një nga prioritetet gjatë zbatimit të politikave gjuhësore. Gjuha amtare dhe përdorimi pa probleme i saj, është e drejtë themelore e çdo individi dhe pjekuria demokratike e një shteti, shihet në mënyrën dhe shkallën e realizimit të kësaj të drejte të garantuar me akte të shumta ndërkombëtare.Sot, e festojmë këtë datë të rëndësishme për të shprehur respektin tonë për gjuhën shqipe, si gjuhë zyrtare në nivel institucional dhe gjuhë amtare e shumë qytetarëve në vendin tonë. Por jo vetëm njohja e gjuhës amtare, por edhe njohja e gjuhës së një bashkëqytetari nga një bashkësi tjetër etnike, kontribuon në kuptim më të mirë, bashkëpunim dhe lidhje më të madhe të kulturave të ndryshme përmes këtij mjeti të rëndësishëm - gjuhës si pasuria më e madhe shpirtërore e njeriut.Më lejoni, zonja dhe zotërinj, në fund të fjalimit tim, t'ju falënderoj edhe një herë për pjesëmarrjen tuaj dhe shpresoj se do të kemi prezantime të rëndësishme dhe diskutim të frytshëm brenda kësaj tryeze.

AZGJ-ja nis bashkëpunim me Drejtorinë e Përgjithshme të Përkthimit në Komisionin Europian
Feb 17, 2022
Si rezultat i përpjekjeve për lidhje ndërkombëtare me institucione dhe organizata të huaja nga fushat e shkencave gjuhësore, përkthimit, interpretimit dhe lekturimit, drejtori i AZGJ-së, Ylber Sela, nisi bashkëpunimin me Drejtorinë e Përgjithshme të Përkthimit në Komisionin Europian. Për këtë qëllim, sot u mbajt një takim online me përfaqësues të drejtorisë, përkatësisht me Xhosefine Hederstroemin, Klaudia de Stefanisin dhe Jovana Stojkovska- Birtanovskën. Takimi ishte një mundësi e shkëlqyer për të prezantuar punën e AZGJ-së para përfaqësuesve të Drejtorisë, për të vendosur komunikimin dhe diskutimin fillestar për çështje me interes të përbashkët. Drejtori Sela falënderoi për mundësinë e takimit dhe i njoftoi bashkëbiseduesit për punën e deritanishme të AZGJ-së, projektet e realizuara, publikimet e përgatitura dhe konferencat e mbajtura shkencore, seminaret dhe trajnimet, si dhe prezantoi projektet e AZGJ-së për vitin 2022, përfshirë fillimin e ciklit të dytë të trajnimeve për përkthyes dhe lektorë; shënimin e Ditës Ndërkombëtare të Gjuhës Amtare, e cila do të mbahet në fillim të javës së ardhshme; promovimin e punimit shkencor në mars të këtij viti, që analizon aspektet juridike të përdorimit të gjuhëve në Republikën e Maqedonisë së Veriut; trajnimi i përkthimit simultan për përkthyes në bashkëpunim me Misionin e OSBE-së në Shkup; projekti për përditësimin e fjalorit dygjuhësh të interpretimit kontekstual VERBIS etj. Drejtori Sela gjithashtu theksoi interesimin e AZGJ-së për të dërguar një pjesë të ekipit të saj të ekspertëve në një vizitë studimore në Bruksel apo Luksemburg, ku ndodhen zyrat e Drejtorisë së Përgjithshme të Përkthimit të Komisionit Europian. Përfaqësuesit e Drejtorisë së Përgjithshme të Përkthimit falënderuan për prezantimin shterues të punës së AZGJ-së, u zotuan për vazhdimin e komunikimit me AZGJ-në, si dhe për të shqyrtuar mundësinë e realizimit të temave që u diskutuan në këtë takim. Shkup, 16.2.2022

Drejtori i AZGJ-së, Ylber Sela, vizitë në Komunën e Kumanovës
Feb 10, 2022
Në vazhdën e aktiviteteve që po zhvillon Agjencia e Zbatimit të Gjuhës në të gjitha komunat ku jeton popullatë shqiptare, drejtori i Agjencisë së Zbatimit të Gjuhës, Ylber Sela, me bashkëpunëtorët e tij, vizituan Komunën e Kumanovës, ku u pritën nga kryetari i kësaj komune, Maksim Dimitrievski, si dhe nga drejtorët dhe arsimtarët e gjuhës shqipe të shkollave fillore dhe atyre të mesme të kësaj komune. Gjatë këtij takimi u fol për nivelin e zbatimit të dygjuhësisë në këtë komunë dhe për probleme të tjera të kësaj natyre. AZGJ-ja, nga ana e saj u zotua, se nëpërmjet projekteve të ndryshme, pas vizitës që do t’ju bëjë të gjitha komunave ku mësohet gjuha shqipe, do të dalë me strategji, propozime dhe aktivitete konkrete. Shkup, 10.2.2022

Vizitë pune Inspektoratit Shtetëror të Tregut
Feb 10, 2022
Drejtori i AZGJ-së, Ylber Sela, sot realizoi vizitë pune në Inspektoratin Shtetëror të Tregut, ku u takua me Aneta Simeska Dimoskën, ushtruese e detyrës së drejtoreshës së inspektoratit. Qëllimi i vizitës ishte të shihet gjendja rreth zbatimit të Ligjit të Përdorimit të Gjuhëve në funksionimin e inspektoratit. Konstatimi i të dyja palëve është se inspektorati është vonuar në zbatimin e detyrimeve nga faza e parë e zbatimit të ligjit, si ndryshimi i vulës zyrtare, vulat katrore, memorandumi i akteve zyrtare etj. Gjithashtu është e nevojshme që formularët zyrtarë që përdoren në punën e inspektoratit të përgatiten në gjuhët zyrtare në mënyrë që të jenë të harmonizuara me rregullat ligjore. Të dy bashkëbiseduesit vlerësuan se ekziston vullneti i kryesisë së re të inspektoratit për të respektuar Ligjin e Përdorimit të Gjuhëve dhe se takimi i tillë është më se i dobishëm, sepse është mundësi për të shkëmbyer qëndrime për çështje të caktuara që rrjedhin nga zbatimi i ligjit. Drejtori Sela dorëzoi një sërë botimesh dhe ofroi mbështetje për përfshirjen e stafit të inspektoratit në programin e trajnimit të përkthyesve dhe lektorëve të zbatuar nga AZGJ-ja, si dhe ndihmë në përkthimin dhe lektorimin e akteve të përgjithshme dhe formularëve, me të cilët vepron inspektorati. Të dyja palët u zotuan për avancimin e mëtejshëm të bashkëpunimit në interes të sigurimit të përmbushjes së plotë dhe të përpiktë të detyrimeve ligjore. Shkup, 9.2.2022

AZGJ-ja dhe NP Radiodifuzioni Nacional u dakorduan për bashkëpunim
Feb 8, 2022
AZGJ-ja dhe NP Radiodifuzioni Nacional u dakorduan për bashkëpunim Drejtori i Agjencisë së Zbatimit të Gjuhës (AZGJ), Ylber Sela, ishte nikoqir i ushtruesit të detyrës, drejtor i Ndërmarrjes Publike të Radiodifuzionit Nacional – Shkup, z. Endrin Kadriu. Në këtë takim u diskutua për disa aspekte të lidhura me zbatimin e Ligjit të Përdorimit të Gjuhëve në punën e ndërmarrjes publike, e cila bën veprimtari me interes publik në fushën e komunikacioneve elektronike. Drejtori Kadriu u falënderua për mundësinë e takimit dhe për ndihmën rreth sqarimit të disa çështjeve që rrjedhin nga zbatimi i Ligjit të Përdorimit të Gjuhëve. Nga ana tjetër, drejtori Sela ofroi ndihmën e plotë në pjesën e këmbimit të mendimeve, konsultimeve profesionale, si dhe rreth përkthimit dhe lekturimit të akteve dhe formularëve të përgjithshme të kësaj ndërmarrje publike, me kapacitetin kadrovik me të cilin disponon AZGJ-ja. Të dy u zotuan se takimet e tilla kontribuojnë për avancimin e bashkëpunimit me interes të zbatimit të plotë dhe të vijueshëm të Ligjit të Përdorimit të Gjuhëve. Shkup, 8.2.2022

Qendra e Bashkëpunimit Ballkanik – LOJA dhuron botime për AZGJ-në
Feb 8, 2022
Qendra e Bashkëpunimit Ballkanik – LOJA, Tetovë (CBC LOJA), dhuron një sërë botimesh që do ta pasurojnë fondin e bibliotekës së AZGJ-së. Një nga publikimet që u botua është “Përmbledhja e Punimeve për Arsimin dhe Diversitetin Kulturor”, i prezantuar në Konferencën Shkencore Ndërkombëtare të Arsimit Multikulturor, organizuar nga Qendra e Bashkëpunimit Ballkanik – LOJA, Tetovë, (CBC LOJA), në bashkëpunim me institucionet e arsimit të lartë nga Republika e Maqedonisë së Veriut, e mbështetur edhe nga Qendra Gjermane për Trajnim dhe Rrjetëzim “KURVE” Wustrow. Përmbledhja e punimeve përmban edhe punim autorial të përfaqësuesit të AZGJ-së, mr. Llazo Matovski, me temën “Koncepti i multikulturalizmit në kohë krize” (“The Concept of Multiculturalism in Times of Crisis”). Me këtë rast, AZGJ-ja e falënderon Qendrën e Bashkëpunimit Ballkanik – LOJA, Tetovë, për botimet e dhuruara dhe mbetet gjithmonë e hapur për bashkëpunim me përfaqësuesit e sektorit joqeveritar. Shkup, 8.2.2022

Drejtori i AZGj-së, Sela takoi drejtorin e Agjencisë së Investimeve të Huaja, Bekim Emini
Jan 31, 2022
Drejtori i Agjencisë së Zbatimit të Gjuhës (AZGj), Ylber Sela dhe një pjesë e kabinetit të tij kanë takuar drejtorin e Agjencisë së Investimeve të Huaja, Bekim Emini dhe bashkëpunëtorët e tij. Në këtë takim u diskutua për shkallën e zbatimit të Ligjit të Përdorimit të Gjuhës Shqipe në këtë institucion dhe mënyrat më efikase të zbatimit të tij. Me këtë rast, drejtori Emini kërkoi sqarime shtesë dhe mbështetje të drejtpërdrejtë për zbatimin e ligjit në Agjencinë e Investimeve të Huaja, ndërkaq drejtori Sela ofroi mbështetje të plotë të AZGj-së në përkthimin e akteve, të shkresave dhe të formularëve me kapacitetet që zotëron. Të dy bashkëbiseduesit u dakorduan që ky takim të jetë nismë e mbarë drejt hapave konkretë në zbatimin e Ligjit të Përdorimit të Gjuhëve në këtë institucion. [gallery bgs_gallery_type="slider" bgs_gallery_image_size="full" size="publisher-lg" ids="7548"]

Drejtori i AZGJ-së, Ylber Sela – vizitë në Komunën e Bogovinës
Jan 21, 2022
Drejtori i Agjencisë së Zbatimit të Gjuhës, Ylber Sela, i shoqëruar nga bashkëpunëtorët e tij, si Nebi Bilalli, Këshilltar Shtetëror i Përkthimit, Shpresa Zeqiri Ibrahimi, udhëheqëse e Njësisë së mbështetjes së drejtorit dhe Nerxhivane Kuqi, bashkëpunëtore për marrëdhënie me publikun, sot e vizituan Komunën e Bogovinës, ku u pritën nga kryetari i kësaj komune, z. Besnik Emshiu me bashkëpunëtorët e tij, si Minur Asani, përgjegjës për arsim dhe Blerim Isaku, inspektor komunal i arsimit. Gjatë këtij takimi të pranishëm ishin edhe arsimtarët e Gjuhës shqipe të kësaj komune, ku në diskutim mjaft të frytshëm dolën në pah probleme të natyrës së teksteve shkollore të kësaj lënde mësimore, mungesës së lektyrave shkollore si edhe përdorimit të standardit të gjuhës shqipe. AZGJ-ja nga ana e saj u zotua që nëpërmjet projekteve të ndryshme, pas vizitës që do t’ju bëjë të gjitha komunave ku mësohet gjuha shqipe, të dalë me strategji dhe projekte konkrete. [gallery bgs_gallery_type="slider" bgs_gallery_image_size="full" size="publisher-lg" ids="7588,7591"]

Në Institutin Albanologjik të Prishtinës u promovua libri “Gjuha shqipe para dhe pas miratimit të Ligjit të Përdorimit të Gjuhëve të vitit 2019”
Jan 20, 2022
Memorandumi i bashkëpunimit, i nënshkruar ndërmjet Agjencisë së Zbatimit të Gjuhës të RMV-së dhe Institutit Albanologjik të Prishtinës, po bëhet gjithnjë e më i frytshëm. Këtë e dëshmon edhe promovimi i librit “Gjuha shqipe para dhe pas miratimit të Ligjit të Përdorimit të Gjuhëve të vitit 2019” të autorëve Ylber Sela, Jeton Shasivari, Argëtim Saliu, Jusuf Zejneli, Valbona Hajredini dhe Llazo Matovski, botim ky i AZGJ-së që doli kohë më parë. Ky aktivitet u mbajt në Institutin Albanologjik të Prishtinës ku morën pjesë një numër i konsiderueshëm punonjësish shkencorë, profesorësh universitarë, intelektualësh të shumtë, përfaqësues të medieve, studentë etj. Në fillim të pranishmit i përshëndetën Hysen Matoshi, drejtor i Institutit Albanologjik të Prishtinës, dhe Arsim Sinani, drejtor i Institutit të Studimeve Sociale e Humanistike të Universitetit të Prishtinës. Pastaj drejtori Ylber Sela foli për Agjencinë e Zbatimit të Gjuhës, duke dhënë një pasqyrë përmbledhëse për këtë institucion që nga themelimi i tij e deri më sot. Ndërkaq, për përmbajtjen, rëndësinë dhe vlerat shkencore të librit në fjalë folën Jusuf Zejneli, profesor në Universitetit e Tetovës, Jeton Shasivari, profesor në Universitetin e Europës Juglindore, dhe Naim Berisha, shef i Degës së Gjuhësisë në Institutin Albanologjik të Prishtinës. [gallery bgs_gallery_type="slider" size="publisher-lg" bgs_gallery_image_size="full" ids="7557,7560,7563,7566,7569,7572,7575,7578"]
Njoftime
Shiko të gjithaBuletin
Shiko të gjithaFurnizime Publike
Shiko të gjithaInformacion kontakti
-
rr., “Filipi i Dytë i Maqedonisë” nr. 11, kati i 3-të
Shkup, Republika e Maqedonisë së Veriut -
Phone number
02 312 1731
- Email
info@apj.gov.mk - Email